IG II/III³ 4, 1793
1Ὧ ρ α ι.
vacat 0,16
2καὶ τότε δὴ πρὸς Ὄλυμπον
3ἀπὸ χθονὸς ε<ὐ>ρυοδείης /
4λευκοῖσιν φάρεσσι καλυ̣–
5ψάμεναι χρόα καλόν /
6ἀθανάτων μετὰ φῦλ[ον]
7ἴτον προλιπόντε ἀνθρ[ώπ]ους /
8Αἰδὼς Εὐνομίη τε Δίκη τε
9ἦ πολ<λ>ὸν̣ ἀ̣ρίστη· /
10αὐτόμαται δὲ πύλαι μύκον
11οὐρανοῦ, ἃς ἔχον Ὧραι.
Kein Text vorhanden.
1Die Horen.
vacat 0,16
2Und dann zum Olymp
3von der wegebreiten Erde,
4mit weißen Gewändern verhül-
5lend die schöne Haut,
6zum Stamm der Unsterblichen
7gehen und verlassen die Menschen
8Aidos (Schamhaftigkeit) und Eunomia (Gesetzliche Ordnung) und Dike (Recht),
9wahrlich bei weitem die beste:
10von selbst krachten die Tore
11des Himmels, die die Horen hüteten.